忍者ブログ
カナダのオンタリオ州H市よりお届けしています
| Admin | Write | Res |
Profile
HN:
Yoshie
性別:
女性
職業:
ヴィンテージ雑貨店店主
趣味:
ヴィンテージ雑貨収集、アンティーキング、ガーデニング
自己紹介:
カナダのオンタリオ州H市在住。
だんな(夫・カナダ人)&猫2匹と暮らす。
Comments
[03/17 けいちゃん]
[03/13 けいちゃん]
[03/07 けいちゃん]
[03/06 けいちゃん]
[03/05 けいちゃん]
[03/03 けいちゃん]
[03/01 けいちゃん]
[02/25 けいちゃん]
[02/24 けいちゃん]
[02/22 けいちゃん]
国を隔ててショップをすると、時間帯というのが関係なくなる。
朝は日本向けの対応が多いし、昨夜は普段ならテレビを見てくつろいでいる時間にオーストラリアのお客の対応に追われた。

発送先を変えたり、方法を変えたり。
それから、インスタに載せた写真を見て「それも興味あるからー」ということで、そちらが準備できるまでお取り置き。

そんなやり取りをメッセージで繰り返すのだけど、何せ英語。
1回のメッセージでも

間違えてないかな?大丈夫かな?

とチェックしたり読み返したりして時間がかかる。
幸い、スペルチェックはPCがやってくれるので大丈夫。
(よく間違えて赤線引かれちゃうけど)

それにしても。
at なのか onなのか、 theをつけるのかつけないのか。
for なのか、withなのか。
何?それってちゃんと高校まで英語を勉強していたら理解しているわけ?
未だにわからないわ、私。
forとか withとかbyとかは単語と組み合わさって熟語になってることが多いので、まとめて覚えてたら問題ないんだけど、大人になったらすっかり忘れていたし。
こっちにきてから、聞いたり使ったりする間に覚えたというか。

わからない単語や言い回しは、ネットで調べるので、辞書を開かなくていい分楽だけどね。
昔は辞書を引いてたんだよね。あの手間、大変だったな。
おまけに、引用文とかそれほど載ってなかったし。

でも、辞書の紙は好きです。あの、薄くても強そうな、サラッとした感じ。

一応、メッセージのやり取りはできているようだが、まぁ、あちらも私の名前を見て英語圏の人間じゃないと思うだろうし、間違えても仕方ない。
日本人だって、片言の日本語を喋る外国人に対して「下手くそ」とは思わない。
伝わればいいのだ。
それが大事。

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Font-Color
Mail
URL
Comment
Pass
えい!やー!
と、適当な英文(翻訳サイトで翻訳しても)で、最後はま、いっか。で送ってしまう私の社内メール。
もちろん相手は社内の外国人だし、こっちが英語できないのは百も承知だからできる技だけど。
お客様だとそうもいかないよねー。 
でも、凄いよー英語でビジネスしてるんだもん!
すごすぎるーーーー
けいちゃん 2022/09/24(Sat)18:17:26 編集
Re:えい!やー!
けいちゃん

けいちゃんは社内メールを英語で!すごいじゃん。
私も最後は、「ま、いっか」よ。
送ってしまったらこっちのもんよ。
なるようになれ!よ。

Yoshie
【2022/09/24 23:10】
おおおお!
iPadお得に買えるのねー!
ポイント侮れないわよねー。
私はね、、明日エアコン買いに行きますぅ、、
買って10年、エアコン壊れました
これ買ったらヨドバシポイントが付くと思って、自分をなだめていますぅ〜。真夏じゃなくて良かったけどさー
けいちゃん 2022/09/24(Sat)18:21:38 編集
Re:おおおお!
けいちゃん

エアマイルのポイント、何年か前から期限がつくようになって、期限内にアクションがないと(また航空券を買ったり、ポイントを交換したり)失効しちゃうようになったの。
私の場合、期限内に日本に帰ってたし、プレミアムエコノミー(ポイントが多くつく)にしたりもあったので割と貯まってたんだ。
思い切って使っちゃいました。

エアコン、ほんと夏場じゃなくてよかったよ。
そして、冬が来る前で。
ヨドバシのポイントって結構良心的だよね。
あー、ヨドバシ行きたい!

Yoshie
【2022/09/24 23:14】
ごめん
一個前のコメントと重なっちゃった!
エアコンの動揺がっ
けいちゃん 2022/09/24(Sat)18:22:51 編集
designed by Himawari-you * phot by Art-Flash
忍者ブログ [PR]